云绾宁墨晔小说

云绾宁墨晔小说>域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心 > 附录(第3页)

附录(第3页)

《新约圣经》,上海大英圣书公会1923年。

官话方言汉字本

南京官话汉字本:《约翰传福音》

1起头有道、这道和上帝同在、道就是上帝。2这道起头和上帝同在、3万样的东西、被道造成、凡受造的东西、没有一个不是道造成功的。4生命在道里面、生命就是人的光。5这光照着黑暗、黑暗的人却不晓得他。6有上帝差遣的人、名叫约翰。7他来替光做见证、叫人信他、8约翰并不是这光、只是替这光做见证、9真光就是降下世界照万人的哟。10这光在世界、世界是他造的、世界的人倒不晓得他。11他到自己的地方来、自己的人不接待他。12凡接待他的、就是信他的、可以得着权柄、做上帝的儿子。13不是从血气生的、也不是从私欲生的、又不是从人意生的、是从上帝生出来的哟。

14这道成了个人身、住在我们当中、我们看见他的荣耀、果然是天父独生子的荣耀、用恩宠真理装满的呵。15约翰替他做见证、喊着说道、我说在我以后来的、反在我先、因为本来先我的、就是这个人。16我们众人藉他的丰盛、得了恩宠、恩宠越发的多。17律例是摩西传下来的、恩宠真理、从耶稣基督出的。18没有人看见上帝、只是独生的子常在天父的怀里、把上帝的事表明出来。19约翰做见证的事、是有来历的、犹太人从耶路撒冷打发列位祭司、和利未人来问约翰道、你是什么人。20约翰承认、并不隐瞒、说道、21我不是基督。

《新约全书》,美华书馆1857年。

北京官话汉字本:《约翰福音》

1太初有道、道与神同在、道就是神。2这道太初与神同在、3万物是藉著道创造的、凡创造的、没有一样不是藉著道创造的。4生命在道中、这生命就是人的光。5光照在黑暗里、黑暗却不认识光。6有一个介上帝差来的、名叫约翰。7他来作见证、就是为光作见证、叫众人因著他可以信。8约翰不是那光、只为光作见证。9那光是真光、普照凡生在世上的人。10他在世界上、世界是藉着他创造的、世界的人却不认识他。11他到自己的地方来、自己的人倒不接待他。12凡接待他的、就是信他名的人、他就赐他们权柄、作上帝的儿女。13这样人、不是从血气生的、不是从情欲生的、不是从人意生的、乃是从上帝生的。

14道成了人身、住在我们中间、充充满满的恩典、有真理、我们看见过他的荣光、正是父的独生子的荣光。15约翰为他作见证、大声说、我曾说有一个人比我后来、反在我以前、因为他本来在我以前、所说的就是这个人。16我们从他充满的恩典里、都得了恩、又恩上加恩。17律法是借着摩西传的、恩典真理、都是从耶稣基督来的。18神没有人看见过、只有常在父怀里的独生子将他表明出来。19约翰如何作见证记在下面。犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里、问他说、你是谁。20他就明说、并不隐瞒、明说我不是基督。

《新约全书》,京都东交民巷耶稣堂藏板,京都美华书馆1872年。

汉口官话汉字本:《约翰福音》

1太初有道、道与上帝同在、道就是上帝、2这道、太初与上帝同在、3万物是藉着道造的、凡受造的、没有一样不是藉着道造的、4生命在道中、生命就是人的光、5光照在黑暗里、黑暗却不认识他、6有一个人来、是上帝所差遣的、名叫约翰、7他来作见证、就是为光作见证、使众人因他可以信、8约翰不是这光、只为这光作见证、9这光是真光、临世照众人、10他尝在世界、世界也是藉着他造的、世界的人却不认识他、11他到自己的地方来、自己的人倒不接待他、12凡接待他的、就是信他名的人、他赐给他们权柄、得作上帝的儿女、13这样人、不是从血气生的、不是从情欲生的、不是从人意生的、乃是从上帝生的。

14道成了人身、住在我们中间、恩宠真理、充充满满的、我们会看见他的荣光、正如天父独生子的荣光、15约翰为他作见证、喊叫说、我曾说后我来、已经为我先的、因为他本来在我先、就是这个人、16我们众人、从他的丰盛得恩、又恩上加恩、17律法是藉着摩西传的、恩宠真理、是藉着耶稣基督来的、18从来没有人看见上帝、只有独生子、在父怀里的、曾将他显明出来、19约翰的见证、记在下面、那时候、犹太人从耶路撒冷、差遣父祭司和利未人、来问约翰说、你是谁、20约翰承认、并不隐瞒、说、我不是基督。

《新约圣书》,1886年苏格兰圣书会刊印。

和合官话译本:《约翰福音》

1太初有道,道与上帝同在,道就是上帝。2这道太初与上帝同在。3万物是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。4生命在他里头,这生命就是人的光。5光照在黑暗里,黑暗却不接受光。6有一个人,是从上帝那里差来的,名叫约翰。7这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可信。8他不是那光,乃是要为光作见证。9那光是真光,照亮一切生在世上的人。10他在世界,世界也是藉着他造的,世界却不认识他。11他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。12凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作上帝的儿女。13这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从上帝生的。

14道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。15约翰为他作见证,喊着说:“这就是我曾说:‘那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。’”16从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。17律法本是借着摩西传的;恩典和真理都是由耶稣基督来的。18从来没有人看见上帝,只有在父怀里的独生子将他表明出来。19约翰所作的见证记在下面:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他:“你是谁?”20他就明说,并不隐瞒;明说:“我不是基督。”

国语译本

朱宝惠译本:《约翰福音》

1原初是道,道与上帝并在,道就是上帝。2这道原初与上帝并在。3万物凭他而成;除他所成,无一成就。4生命在他里头;这生命是人的光。5光照在黑暗里;而黑暗不接受牠。6有了一人,名叫约翰,是上帝差来的。7他来要作见证,就是为这光作见证,要使众人凭他可以相信。8那人不是这光,只是要为这光作见证。9这光是真是,牠来到世界照亮一切的人。10他在世界,这世界是凭他而成的,世界竟不认识他。11他来到自己的那里,自己的人,倒不接待他。12凡接待他的,他就赐权柄给他们,成为上帝的子女。13这等人既不是出于血性;也不是出于肉体的意志;也不是出于男子的意志;乃是出于上帝所生的。

14这道成了肉身,就张幕在我们中间,充满了恩惠和真实。我们瞻望过他的荣耀,正像天父独生子的荣耀。15约翰为他作见证,喊叫说:这人就是我所说过的那一位,在我以后来的,他比我大:因为他本来在我以先。16从他满足的恩惠里,我们众人都领受了;并且恩上加恩。17因为法律是凭摩西赐下来的,恩惠和真实,乃是凭基督耶稣而成就的。18上帝是从来没有人看见过,只有独生的神子;就是靠在父怀里的那一位,他已经表现出来了。19约翰的见证如下:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说:“你是那一位?”20他就直言不讳,明明的说:“我不是基督。”

《重译新约全书》,上海竞新印书馆1936年。

王元德译本:《约翰福音》

1太初有道,道与上帝同在,道就是上帝。2这道太初与上帝同在。3万物是藉着祂造的;凡被造的,没有一样不是藉着祂造的。4生命在祂里头;这生命就是人的光。5光照在黑暗里;黑暗却不接受光。6有一个人,是从上帝那里差来的,名叫约翰。7这个人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因着他可以信。8他不是那光,乃是要为光作见证。9那是真光,照亮一切生在世上的人。10祂在世界、世界是藉着祂造的、世界却不认识他。11祂到自己的地方来,自己的人倒不接待祂。12凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就赐他们权柄,作上帝的儿女:13这等人,不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从上帝生的。

14道成了肉身,住在我们中间,充充满满的,有恩典,有真理。我们看见过祂的荣光,正是父独生子的荣光。15约翰为祂作见证,喊叫说,这就是我曾说过,那在我以后来的,反成了在我以前的:因为祂本来在我以前。16祂的丰满里,我们都领受了,并且恩上加恩。17因为律法是藉着摩西传的:恩典真理,是从耶稣基督来的。18从来没有人看见过上帝;只有在父怀里的独生子将祂表明出来。19约翰所作的见证,记在下面,犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到他那里,问他说,你是谁?20他就明说,并不隐瞒;明说,我不是基督。

《新约全书》,青岛中华基督教会1933年。

吕振中译本:《约翰福音》

1起初有道,道与上帝同在,道是上帝之真体。2这道起初与上帝同在;3万物藉着他而被造;凡被造的、没有一物在他以外而被造。4生命在他里面(有古卷作∶万物藉着他而被造;没有一物是在他以外而被造的。凡已被造的,有生命在他里面);这生命就是人的光。5光在暗中照耀着,暗却没有胜过光。6有一个人,是从上帝差遣来的,他名叫约翰。7这个人来作见证,是要为光作见证,叫众人藉着他而信,8他不是那光,他是要为光作见证。9那照亮万人的真光,当时正到世界上来。10他在世界上,世界藉着他而被造,而世界不认识他。11他到自己的地方来,而自己的人不接纳他。12凡接受他的,就是信他名的人,13也不是由于人底意思,乃是由于上帝,而生的。

14道成了肉身,住在我们中间,我们见过他的荣光,正是个独生者由父而来的荣光,丰丰满满地有恩典有真实。15约翰为耶稣作见证,喊着说∶“这一位就是我所说到∶那在我以后来的、位在我前头,因为他本是比我先的。”16从他的丰满里我们都领受了,而且恩上加恩。17因为律法是藉着摩西而颁赐;恩典与真实乃是藉着耶稣基督而来的。18从来没有人见过上帝;惟有在父怀里的独生子(有古卷作∶独生者;或独生者上帝)将他表彰出来。

《新约新译修稿》,(香港)圣书公会1952年。

思高译本:《若望福音》

1在起初已有圣言,圣言与天主同在,圣言就是天主。2圣言在起初就与天主同在。3万有是藉着他而造成的;凡受造的,没有一样不是由他而造成的。4在他内有生命,这生命是人的光。5光在黑暗中照耀,黑暗决不能胜过他。6曾有一人,是由天主派遣来的,名叫若翰。7这人来,是为作证,为给光作证,为使众人藉他而信。8他不是那光,只是为给那光作证。9那普照每人的真光,正在进入这世界;10他已在世界上;世界原是藉他造成的;但世界却不认识他。11他来到了自己的领域,自己的人却没有接受他。12但是,凡接受他的,他给他们,即给那些信他名字的人权能,好成为天主的子女。13他们不是由血气,也不是由肉欲,也不是由男欲,而是由天主生的。

《圣经》,香港思高圣经学会1968年。

萧铁笛译本:《圣约翰福音》

1太初有道,道与神同在,道即是神。2这道最初即是与神同在;3万物都是从道而来的,没有祂就一无所有。4道有生命,那生命即人们的光。5光在黑暗中照耀着,黑暗却不能抵制它。6会有一人,名约翰,是神差遣来的。7他专为作见证而来,要为光作证,好让世人因他致信。8他并不是光,但他是奉命为那光提供证据的人。9那是真光,要照明所有投到世界来的人。10祂会降临这世界,这世界也是因祂而有,可以这世界不认识祂。11祂虽然来到自己的地方,自己的人反不欢迎祂。12凡欢迎祂的人,纵令是企慕其名的人,祂就赐权让他们成为神的儿女;13这种人,非从血液而生,亦非依照肉体或人的意志而生,实乃从神出生。

14道成了肉身,帐幕在我们中间,我们看见祂的光荣,那种光荣,正是天父的独生子的光荣,充满着恩惠与真理,15约翰为祂作见证,喊着说:“这就是我讲过的人,后我而为反居我之前,因为祂自始即在我以前。”16我们都从祂的富有中受了惠,而且是神惠继神惠,17因为法律是通过摩西颁下的,神惠和真理却是通过耶稣基督而来。18从来没有人看见过神,现在天父怀里的独生子自己出来表扬神。19这是约翰的证言——当犹太人从耶路撒冷派出祭司和利未人访问约翰,20要知道他是谁,他据实承认而不隐讳,但申明自己不是基督。

《新译新约全集》,香港灵粮出版社1967年。

现代中文译本:《约翰福音》

1宇宙被造以前,道已经存在。道与上帝同在;道是上帝。2在太初,道就与上帝同在。3上帝藉着他创造万有;在整个创造中,没有一样不是藉着他造的。4道就是生命的根源,这生命把光赐给人类。5光照射黑暗,黑暗从没有胜过光。6有一个人,名叫约翰,是上帝所差遣的使者。7他来为那光作证,为要使大家听见他的信息而信。8他本身不是那光,而是要为光作证。9那光是真光,来到世上照亮全人类。10道在世上,上帝藉着他创造世界,而世人竟不认识他。11他来到自己的地方,自己人的人却不接受他。12然而,凡接受他的,就是信他的人,他就赐给他们特权作上帝的儿女。13这样的人不是由血统关系,不是由人的性欲,也不是由男人的意愿生的,而是由上帝生的。

完结热门小说推荐

最新标签